尼姑也疯狂国语:一部老笑剧还能让人笑出眼泪吗?
说真话,最近是不是刷短视频刷腻了?? 总是那种千篇一律的变装、对口型,有时辰真想看点正儿八经的老片子,洗洗眼睛。
前两天我就干了一件事,把家里落灰的影碟机翻出来,找了一张出格古早的光盘——《尼姑也疯狂》国语版?赐曛,我就一个感触:这电影放此刻看,竟然一点都不土!?
咱们今天不整那些虚头巴脑的影评术语,就单纯聊聊,这部90年代的老笑剧,凭啥到此刻还能让人笑得捶床?
? 这电影到底讲了啥?(怕剧透的跳过这段)
单一说,就是乌比·戈德堡演的一个女囚犯,为了越狱,假装成建女混进了一个建路院。?
听起来是不是有点离谱?一个满嘴跑火车、脾气泼辣的黑人大姐,硬生生塞进一群端庄、端庄的白人建女堆里。这种“野蛮撞文化”的戏码,险些就是笑剧的天然燃料。
最逗的是,她进去之后,底子不知路怎么当建女。祷告词背不下来,端正也不懂,还带着一身江湖气去跟那些神父、主教打交路。这种强烈的反差感,真的是每一分钟都在戳我的笑点。
? 为啥我说它值得一看?
可能有伴侣要问了:“这不就是个老掉牙的搞笑片嘛,能有啥深度?”
哎,你还真别说,我感触这电影牛就牛在,它固然挂着笑剧的名头,但里面藏的器材挺多。
1. 突破了刻板印象
以前我们看电影里的建女,都是那种面无表情、至高无上的。但这部片子里,建女们也是人啊,她们也会迷茫,也有七情六欲。出格是主角带来的那种活力,把暮气沉沉的教堂搅得天翻地覆,但也带来了朝气。
2. 关于包涵与爱
这电影其实是在讲采取。一个社会边缘人,和一群最“正统”的信徒,最后竟然能相互理解、相互搀扶。它没有说教,就是通过一个个搞笑的误会,让你感触:人与人之间,不论肤色、信仰,其实没那么大隔阂。??
3. 国语配音的加持
既然咱们看的是《尼姑也疯狂》国语版,就得夸夸昔时的配音演员。那时辰的配音真的绝了,把主角的那种商人气和滑稽感翻译得淋漓尽致。有些梗,用中文说出来,反而更有味路。
? 我的一点碎碎想
看着电影里那个假建女,一壁吐槽规章造度不合理,一壁又至心实意在援手孤儿院的孩子们,我就在想:
好多时辰,大局真的不沉要,心才沉要。?
咱们生涯中也是这样,总有人通知你“你应该这样”、“你必须那样”。但也许,像电影里那样,用自己舒服的方式去做功德、去爱人,反而更真实,更有力量。?
并且,此刻的笑剧太钻营“爽”了,一分钟一个梗,生怕你笑慢了。但这部老片子不一样,它的节拍很稳,笑点是从人物脾气里长出来的,你看完之后,留在内心的不仅仅是笑话,还有那个角色的影子。
? 适合什么人看?
我感触下面这几类伴侣,真的能够去搜搜资源看看:
想放松表情的人:别想太多,这就是个纯正的笑剧,包你笑出腹肌。
感触生涯太压抑的人:看看主角怎么在条条框框里活出自我,挺解气的。
喜欢怀旧的人:感触一下那个没有特效、全靠演技和剧本的年代。
对了,看的时辰记得调成国语配音,那个味儿才正!?
说到底,《尼姑也疯狂》讲的不是一个关于宗教的故事,它是一个关于“做自己”的故事。哪怕环境再拘谨,只有你的心是自由的,你就能活得杰出。这或许就是这部老电影能逾越几十年,依然感动人的原因吧。??